Znaczniki: VisualEditor apiedit |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[File:Rarity and friends pose on runway EG2.png|thumb|300px]] |
[[File:Rarity and friends pose on runway EG2.png|thumb|300px]] |
||
− | '''Życie to wybieg''' — [[Piosenki|piosenka]] oraz klip promocyjny filmu ''[[My Little Pony Equestria Girls |
+ | '''Życie to wybieg''' — [[Piosenki|piosenka]] oraz klip promocyjny filmu ''[[My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks]]''. [[Rarity]] śpiewa w niej o ukazywaniu własnej wyjątkowości na przykładzie mody. |
− | Klip został opublikowany kilka miesięcy po premierze filmu na kanale ''Hasbro Studios Shorts'' na YouTubie 1 kwietnia 2015 (czasu polskiego) wraz z [[Mogę zmienić się]] oraz |
+ | Klip został opublikowany kilka miesięcy po premierze filmu na kanale ''Hasbro Studios Shorts'' na YouTubie 1 kwietnia 2015 (czasu polskiego) wraz z [[Mogę zmienić się]] oraz [[Wieczna przyjaźń]]. Polska wersja została upubliczniona na kanale ''My Little Pony: Equestria Girls Polska'' na YouTubie 15 września 2015. Wszystkie postaci na wybiegu, czyli [[Rarity]], [[Cheerilee]], [[Lyra Heartstrings i Sweetie Drops|Lyra Heartstrings]], [[Lyra Heartstrings i Sweetie Drops|Sweetie Drops]], [[Postacie poboczne#Amethyst Star i Roseluck|Roseluck]] oraz [[Postacie poboczne#Amethyst Star i Roseluck|Amethyst Star]] noszą takie same stroje jak ich [[zabawki|lalki]], a ludzkie wersje tych ostatnich zostały ujawnione po raz pierwszy właśnie w tych zabawkach. Jest z nimi także [[Derpy Hooves|Derpy]], mimo że nie ma lalki zrobionej na jej podobieństwo. |
==Wersja polska== |
==Wersja polska== |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
|kolor nagłówka = #6A50A7}} |
|kolor nagłówka = #6A50A7}} |
||
:'''[Rarity]''' |
:'''[Rarity]''' |
||
− | ::Życie to wybieg |
+ | ::Życie to wybieg (wybieg) |
::Powiem wam, co na myśli mam |
::Powiem wam, co na myśli mam |
||
− | ::Słuchajcie, życie to wybieg |
+ | ::Słuchajcie, życie to wybieg (wybieg) |
::Pora, by to, co ci w duszy gra |
::Pora, by to, co ci w duszy gra |
||
− | :Rozjaśnił bla-a-ask |
+ | ::Rozjaśnił bla-a-ask |
− | ::bla-a-ask |
+ | ::Rozjaśnił bla-a-ask |
− | :Życie to wybieg |
+ | ::Życie to wybieg |
::Właśnie tak je widzę |
::Właśnie tak je widzę |
||
− | ::Znajdź piękno i spraw |
+ | ::Znajdź piękno i spraw |
::By je zobaczył świat |
::By je zobaczył świat |
||
::Moda wnet rozsławi cię |
::Moda wnet rozsławi cię |
||
::I uczucia twoje też |
::I uczucia twoje też |
||
− | ::Wierz mi wiem co mówię |
+ | ::Wierz mi, wiem, co mówię |
− | ::Bo sama robię tak od |
+ | ::Bo sama robię tak od lat |
+ | |||
− | :: |
||
− | :: |
||
::(Oh oh) |
::(Oh oh) |
||
::(Oh-whoa-oh, oh, oh) |
::(Oh-whoa-oh, oh, oh) |
||
::(Oh-whoa-oh, oh, oh) |
::(Oh-whoa-oh, oh, oh) |
||
− | ::(Oh-whoa-oh) |
+ | ::(Oh-whoa-oh) Życie to wybieg |
− | ::Panem losu bądź i żyj tak, jak |
+ | ::Panem losu bądź i żyj tak, jak chcesz |
− | ::Nie zapomnij kochać, bo to ważne jest |
+ | ::Nie zapomnij kochać, bo to ważne jest (życie to wybieg) |
::Nie bój się pokazać, że styl własny masz |
::Nie bój się pokazać, że styl własny masz |
||
− | ::Swoje rób, a wkrótce pokocha cię świat |
+ | ::Swoje rób, a wkrótce pokocha cię świat (życie to wybieg) |
− | ::Panem losu bądź i żyj tak jak |
+ | ::Panem losu bądź i żyj tak jak chcesz |
− | ::Nie zapomnij kochać, bo to ważne |
+ | ::Nie zapomnij kochać, bo to ważne jest (życie to wybieg) |
::Nie bój się pokazać, że styl własny masz |
::Nie bój się pokazać, że styl własny masz |
||
− | ::Swoje rób, a wkrótce |
+ | ::Swoje rób, a wkrótce pokocha cię świat (życie to wybieg) |
− | ::Życie to wybieg |
+ | ::Życie to wybieg (wybieg) |
::Powiem wam, co na myśli mam |
::Powiem wam, co na myśli mam |
||
− | ::Słuchajcie, życie to wybieg |
+ | ::Słuchajcie, życie to wybieg (wybieg) |
− | ::Pora, by to, co ci w duszy |
+ | ::Pora, by to, co ci w duszy gra |
− | ::Rozjaśnił |
+ | ::Rozjaśnił bla-a-ask |
− | ::Rozjaśnił |
+ | ::Rozjaśnił bla-a-ask |
− | ::Rozjaśnił |
+ | ::Rozjaśnił bla-a-ask |
− | ::Rozjaśnił |
+ | ::Rozjaśnił bla-a-ask |
− | ::Rozjaśnił |
+ | ::Rozjaśnił blask |
==Tekst (wersja angielska)== |
==Tekst (wersja angielska)== |
||
Linia 64: | Linia 63: | ||
|wideo = 6C7D5Tr5Sj0 |
|wideo = 6C7D5Tr5Sj0 |
||
|postać = [[Rarity]] |
|postać = [[Rarity]] |
||
+ | |śpiewany = Kazumi Evans<br/>Kaylee Johnston |
||
|długość = 1:58 |
|długość = 1:58 |
||
|tło nagłówka= #F1F1F3 |
|tło nagłówka= #F1F1F3 |
||
Linia 111: | Linia 111: | ||
::Into the light |
::Into the light |
||
+ | |||
{{Piosenki}} |
{{Piosenki}} |
||
− | [[Kategoria:Piosenki]] |
+ | [[Kategoria:Piosenki z animowanych klipów]] |
+ | [[Kategoria:Klipy animowane]] |
Wersja z 17:50, 10 lut 2019
Życie to wybieg — piosenka oraz klip promocyjny filmu My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks. Rarity śpiewa w niej o ukazywaniu własnej wyjątkowości na przykładzie mody.
Klip został opublikowany kilka miesięcy po premierze filmu na kanale Hasbro Studios Shorts na YouTubie 1 kwietnia 2015 (czasu polskiego) wraz z Mogę zmienić się oraz Wieczna przyjaźń. Polska wersja została upubliczniona na kanale My Little Pony: Equestria Girls Polska na YouTubie 15 września 2015. Wszystkie postaci na wybiegu, czyli Rarity, Cheerilee, Lyra Heartstrings, Sweetie Drops, Roseluck oraz Amethyst Star noszą takie same stroje jak ich lalki, a ludzkie wersje tych ostatnich zostały ujawnione po raz pierwszy właśnie w tych zabawkach. Jest z nimi także Derpy, mimo że nie ma lalki zrobionej na jej podobieństwo.
Wersja polska
- [Rarity]
- Życie to wybieg (wybieg)
- Powiem wam, co na myśli mam
- Słuchajcie, życie to wybieg (wybieg)
- Pora, by to, co ci w duszy gra
- Rozjaśnił bla-a-ask
- Rozjaśnił bla-a-ask
- Życie to wybieg
- Właśnie tak je widzę
- Znajdź piękno i spraw
- By je zobaczył świat
- Moda wnet rozsławi cię
- I uczucia twoje też
- Wierz mi, wiem, co mówię
- Bo sama robię tak od lat
- (Oh oh)
- (Oh-whoa-oh, oh, oh)
- (Oh-whoa-oh, oh, oh)
- (Oh-whoa-oh) Życie to wybieg
- Panem losu bądź i żyj tak, jak chcesz
- Nie zapomnij kochać, bo to ważne jest (życie to wybieg)
- Nie bój się pokazać, że styl własny masz
- Swoje rób, a wkrótce pokocha cię świat (życie to wybieg)
- Panem losu bądź i żyj tak jak chcesz
- Nie zapomnij kochać, bo to ważne jest (życie to wybieg)
- Nie bój się pokazać, że styl własny masz
- Swoje rób, a wkrótce pokocha cię świat (życie to wybieg)
- Życie to wybieg (wybieg)
- Powiem wam, co na myśli mam
- Słuchajcie, życie to wybieg (wybieg)
- Pora, by to, co ci w duszy gra
- Rozjaśnił bla-a-ask
- Rozjaśnił bla-a-ask
- Rozjaśnił bla-a-ask
- Rozjaśnił bla-a-ask
- Rozjaśnił blask
Tekst (wersja angielska)
- [Rarity]
- Life is a runway (runway)
- Listen, here's what it's all about
- I tell you, life is a runway (runway)
- Time to bring what's on the inside out
- Into the li-i-i-i-ight
- Into the li-i-i-i-ight
- Life is a runway
- When you see it my way
- Take all the good inside
- Make it beautiful
- Fashion is a way to start
- Showing what's in your heart
- Call it superficial
- I call it irrefutable
- (Oh oh)
- (Oh-whoa-oh, oh, oh)
- (Oh-whoa-oh, oh, oh)
- (Oh-whoa-oh) Life is a runway
- You can be the girl that you want to be
- With a little love and some accessories (life is a runway)
- Don't be scared to show you have personal style
- Just go do your thing, you'll make everyone smile (life is a runway)
- You can be the girl that you want to be
- With a little love and some accessories (life is a runway)
- Don't be scared to show you have personal style
- Just go do your thing, you'll make everyone smile (life is a runway)
- Life is a runway (runway)
- I'll show you what it's all about
- I tell you, life is a runway (runway)
- Time to bring what's on the inside out
- Into the li-i-i-i-ight
- Into the li-i-i-i-ight
- Into the li-i-i-i-ight
- Into the li-i-i-i-ight
- Into the light