Nie podano opisu zmian |
Kris071995 (tablica | edycje) |
||
(Nie pokazano 40 wersji utworzonych przez 21 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | [[Plik:EG2 Rainbooms w czołówce.png|thumb|300px]] |
||
⚫ | '''Rainbow Rocks''' — piosenka służąca za czołówkę filmu ''[[My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks]]'', odgrywana zaraz po scenie początkowej. Jej ostatnie nuty mogliśmy usłyszeć we fragmentach filmu publikowanych na kanale ''Hasbro Studios Shorts'' na YouTube'ie, a początkowe w trailerze filmu z San Diego Comic Conu 2014. |
||
+ | |||
+ | W piosence pojawia się kilka animacji, które nawiązują do wydarzeń z filmu [[My Little Pony: Equestria Girls]] – wylądowanie [[Twilight Sparkle (kucyk)|Twilight Sparkle]] i [[Spike (smok)|Spike]]'a w świecie ludzi, przerwanie kłótni [[Sunset Shimmer]] i [[Fluttershy]], pierwsze spotkanie z [[Pinkie Pie]] i [[Applejack]] na sali gimnastycznej, pojedynek piłkarski z [[Rainbow Dash]], przedstawienie w cukierni pomysłu [[Rarity]] na zjednoczenie uczniów, [[Equestria Girls (piosenka)|piosenka w stołówce]], transformacja Sunset Shimmer w demona oraz jej ostateczne pokonanie magią przyjaźni. W międzyczasie pojawiają się elementy bardziej metaforyczne – motyw rywalizacji o koronę między Sunset a Twilight oraz rola [[Flash Sentry|Flasha Sentry]] w uniewinnieniu Twilight niesłusznie oskarżonej o zniszczenie dekoracji na bal. |
||
+ | |||
+ | == Tekst piosenki (wersja polska) == |
||
{{Piosenka infoboks |
{{Piosenka infoboks |
||
|tytuł = Rainbow Rocks |
|tytuł = Rainbow Rocks |
||
− | |wideo = |
+ | |wideo = _M_U5MLeF7I |
|postać =zespół ''Rainbooms'' |
|postać =zespół ''Rainbooms'' |
||
+ | |śpiewany = Magdalena Krylik<br />Anna Sochacka<br />Małgorzata Szymańska<br />Beata Wyrąbkiewicz<br />Agnieszka Mrozińska |
||
|długość = 1:40 |
|długość = 1:40 |
||
|tło nagłówka = #BF47A1 |
|tło nagłówka = #BF47A1 |
||
− | |kolor nagłówka = #FFFFFF}} |
+ | |kolor nagłówka = #FFFFFF|rozmiar nagłówka = 200%}} |
+ | <onlyinclude>: '''[Rainbooms]''' |
||
⚫ | '''Rainbow Rocks''' |
||
+ | :: Często nas kłótnie dzieliły |
||
+ | :: (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) |
||
+ | :: Lecz myśmy szybko odkryły |
||
+ | :: (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) |
||
+ | :: Że przyjaźń daje nam znak |
||
+ | :: (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) |
||
+ | :: My uwielbiamy jej smak |
||
+ | :: A muzyka znów spotyka |
||
− | Pokazuje sceny z [[My Little Pony: Equestria Girls]]. |
||
+ | :: Wszystkich tu co krok |
||
+ | :: Słychać słowa od nowa... |
||
+ | :: Rainbow Rocks! |
||
+ | |||
+ | : '''[Applejack]''' |
||
+ | :: Z nami chodź, chwytaj bas |
||
+ | |||
+ | : '''[Rainbooms]''' |
||
+ | :: (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) |
||
+ | |||
+ | : '''[Rainbow Dash]''' |
||
+ | :: Lub na gitarze tu graj |
||
+ | |||
+ | : '''[Rainbooms]''' |
||
+ | :: (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) |
||
+ | |||
+ | : '''[Pinkie Pie]''' |
||
+ | :: W bębny wal raz po raz |
||
+ | |||
+ | : '''[Rainbooms]''' |
||
+ | :: (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh) |
||
+ | |||
+ | : '''[Twilight Sparkle]''' |
||
+ | :: Lub głosem czadu dziś daj. |
||
+ | |||
+ | : '''[Rainbooms]''' |
||
+ | :: Bo muzyka znów spotyka |
||
+ | :: wszystkich tu co krok |
||
+ | :: Słychać słowa od nowa... |
||
+ | :: Rainbow Rocks! |
||
+ | |||
+ | :: Słychać słowa od nowa... |
||
+ | :: Rainbow Rocks!</onlyinclude> |
||
==Tekst piosenki (wersja angielska)== |
==Tekst piosenki (wersja angielska)== |
||
+ | {{Piosenka infoboks |
||
+ | |tytuł = Rainbow Rocks |
||
+ | |wideo = l4TOqcgsHfw |
||
+ | |postać =zespół ''Rainbooms'' |
||
+ | |śpiewany = Rebecca Shoichet<br />Ashleigh Ball<br />Shannon Chan-Kent<br />Andrea Libman<br />Kazumi Evans |
||
+ | |długość = 1:40 |
||
+ | |tło nagłówka = #BF47A1 |
||
+ | |kolor nagłówka = #FFFFFF}} |
||
:'''[Rainbooms]''' |
:'''[Rainbooms]''' |
||
::We used to fight with each other |
::We used to fight with each other |
||
Linia 54: | Linia 109: | ||
::As we learn how the rainbow... |
::As we learn how the rainbow... |
||
::Rainbow Rocks! |
::Rainbow Rocks! |
||
+ | |||
+ | ==Wczesna wersja== |
||
+ | {{Piosenka infoboks |
||
+ | |tytuł = Rainbow Rocks |
||
+ | |wideo = iyfp4SEMZmg |
||
+ | |postać =zespół ''Rainbooms'' |
||
+ | |długość = 1:40 |
||
+ | |tło nagłówka = #BF47A1 |
||
+ | |kolor nagłówka = #FFFFFF}} |
||
+ | |||
+ | 20 lutego 2015 Tony Cliff, jeden z animatorów filmu, opublikował na YouTubie animatic do wczesnej wersji czołówki filmu. Animatic jest etapem pośrednim między szkicami koncepcyjnymi a gotową animacją i pomaga między innymi animatorom w synchronizacji ruchów w czasie. Jak wynikało z opisu oryginalnego filmu w tamtym serwisie, tworzenie animaticu zajęło około 7-10 dni. Po pewnym czasie film został usunięty z kanału Tony'ego Cliffa – po prawej znajduje się kopia z innego kanału. |
||
{{Piosenki}} |
{{Piosenki}} |
||
− | [[Kategoria:Piosenki]] |
+ | [[Kategoria:Piosenki z drugiego filmu]] |
Aktualna wersja na dzień 10:09, 8 wrz 2019
Rainbow Rocks — piosenka służąca za czołówkę filmu My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks, odgrywana zaraz po scenie początkowej. Jej ostatnie nuty mogliśmy usłyszeć we fragmentach filmu publikowanych na kanale Hasbro Studios Shorts na YouTube'ie, a początkowe w trailerze filmu z San Diego Comic Conu 2014.
W piosence pojawia się kilka animacji, które nawiązują do wydarzeń z filmu My Little Pony: Equestria Girls – wylądowanie Twilight Sparkle i Spike'a w świecie ludzi, przerwanie kłótni Sunset Shimmer i Fluttershy, pierwsze spotkanie z Pinkie Pie i Applejack na sali gimnastycznej, pojedynek piłkarski z Rainbow Dash, przedstawienie w cukierni pomysłu Rarity na zjednoczenie uczniów, piosenka w stołówce, transformacja Sunset Shimmer w demona oraz jej ostateczne pokonanie magią przyjaźni. W międzyczasie pojawiają się elementy bardziej metaforyczne – motyw rywalizacji o koronę między Sunset a Twilight oraz rola Flasha Sentry w uniewinnieniu Twilight niesłusznie oskarżonej o zniszczenie dekoracji na bal.
Tekst piosenki (wersja polska)
- [Rainbooms]
- Często nas kłótnie dzieliły
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- Lecz myśmy szybko odkryły
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- Że przyjaźń daje nam znak
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- My uwielbiamy jej smak
- A muzyka znów spotyka
- Wszystkich tu co krok
- Słychać słowa od nowa...
- Rainbow Rocks!
- [Applejack]
- Z nami chodź, chwytaj bas
- [Rainbooms]
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- [Rainbow Dash]
- Lub na gitarze tu graj
- [Rainbooms]
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- [Pinkie Pie]
- W bębny wal raz po raz
- [Rainbooms]
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- [Twilight Sparkle]
- Lub głosem czadu dziś daj.
- [Rainbooms]
- Bo muzyka znów spotyka
- wszystkich tu co krok
- Słychać słowa od nowa...
- Rainbow Rocks!
- Słychać słowa od nowa...
- Rainbow Rocks!
Tekst piosenki (wersja angielska)
- [Rainbooms]
- We used to fight with each other
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- That was before we discovered
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- That when your friendship is real
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- Yeah, you just say what you feel
- And the music, yeah, the music
- Gets us to the top
- As we learn how the rainbow...
- Rainbow Rocks!
- [Applejack]
- You can pick up the bass
- [Rainbooms]
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- [Rainbow Dash]
- And you can play the guitar
- [Rainbooms]
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- [Pinkie Pie]
- You can bang on the drums
- [Rainbooms]
- (Oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh)
- [Twilight Sparkle]
- Or you can sing like a star
- [Rainbooms]
- And the music, yeah, the music
- Gets us to the top
- As we learn how the rainbow...
- Rainbow Rocks!
- As we learn how the rainbow...
- Rainbow Rocks!
Wczesna wersja
20 lutego 2015 Tony Cliff, jeden z animatorów filmu, opublikował na YouTubie animatic do wczesnej wersji czołówki filmu. Animatic jest etapem pośrednim między szkicami koncepcyjnymi a gotową animacją i pomaga między innymi animatorom w synchronizacji ruchów w czasie. Jak wynikało z opisu oryginalnego filmu w tamtym serwisie, tworzenie animaticu zajęło około 7-10 dni. Po pewnym czasie film został usunięty z kanału Tony'ego Cliffa – po prawej znajduje się kopia z innego kanału.