Szalona nauka Twilight (oryg. Mad Twience) — piosenka promocyjna z My Little Pony: Equestria Girls - Summertime Shorts wypuszczona w wersji angielskiej 30 lipca 2017 na kanale Discovery Family, a po polsku 14 sierpnia na kanale Hasbro na YouTubie.
Tekst (wersja polska)[]
- [Twilight Sparkle]
- Te elementy układanki
- Przerosnąć mogą mnie
- Powoli głowa pęka
- Rozwikłać już to chcę
- Kolejne obliczenia
- Czy to w końcu dobry trop?
- W myślach widzę swoją przyszłość
- Chcę spełniać swoje sny
- W laboratorium tutaj
- Spędzam całe dni
- Jestem blisko celu
- Osiągnę wreszcie to
- Idealnie, będzie genialnie
- (Więc głową swoją rusz, rozwiązanie blisko już)
- Totalnie, niezaprzeczalnie
- (Więc głową swoją rusz, masz rozwiązanie prawie już)
- To nie jest takie proste
- Jak dwa plus trzy to pięć
- Odpowiedź jest już blisko
- Lecz nie wiem ciągle gdzie
- Element układanki
- Gdzieś musi się tu kryć
- Coraz bliżej jestem celu
- Po prostu ja to wiem
- Poczekam tu spokojnie
- Bo kula trzyma mnie
- Już serce szybciej bije
- Niech będzie, co ma być
- Idealnie, będzie genialnie
- (Więc głową swoją rusz, rozwiązanie blisko już)
- Totalnie, niezaprzeczalnie
- (Więc głową swoją rusz, masz rozwiązanie prawie już)
- Odpływam czasem w myślach w inny świat
- Trzeba wziąć się w garść i działać, właśnie tak
- Ruszam śmiało, jasny plan
- Idę za nim, misję mam
- Do pracy tej zapał miej
- Już prawie jest, maszyny grzej
- Choć wynik znam, już ciarki mam
- Czekasz na mnie właśnie tam
- Nie wierzę w to, to chyba sen!
- Niech ktoś uszczypnie szybko mnie!
- Idealnie, będzie genialnie
- (Więc głową swoją rusz, rozwiązanie blisko już)
- Totalnie, niezaprzeczalnie
- (Więc głową swoją rusz, masz rozwiązanie prawie już)
Tekst (wersja angielska)[]
- [Twilight Sparkle]
- I gotta shuffle through these pieces
- And try to make it right
- My brain is feeling crazy
- Another sleepless night
- A few more calculations
- And I'm gonna crack the co-o-o-ode
- When I daydream, I imagine
- How fun my life will be
- Creating my invention
- And working flawlessly
- When I finally make it
- My heart just might explo-o-o-ode
- It's so perfect, can you imagine?
- (So P-E-R-F-E-C-T, let me solve this mystery)
- So perfect, don't keep me hangin'
- (So P-E-R-F-E-C-T, a dream come true, we'll all agree)
- I wish it was as easy
- As one plus one makes two
- The answer's not so simple
- Where is this new breakthrough?
- This piece of inspiration
- I can't wait to downlo-o-o-oad
- I can feel it getting closer
- It soon will be revealed
- I'll spend my waking hours
- In this magnetic field
- My heart is beating faster
- The time is moving slo-o-o-ow
- Because it's perfect, can you imagine?
- (So P-E-R-F-E-C-T, let me solve this mystery)
- So perfect, don't keep me hangin'
- (So P-E-R-F-E-C-T, a dream come true, we'll all agree)
- Sometimes my thoughts are drifting faraway
- Gotta pull them back, can't let get them go astray
- Here I go, not looking back
- Working hard and right on track
- It's meant to be, all will see
- It fits together perfectly
- I got it now, the puzzle's clear
- Soon enough, it will appear
- I think I'm gonna pinch myself
- I can't believe it's finally here!
- It's so perfect, can you imagine?
- (So P-E-R-F-E-C-T, let me solve this mystery)
- So perfect, don't keep me hangin'
- (So P-E-R-F-E-C-T, a dream come true, we'll all agree!)
Ciekawostki[]
- Piosenka pierwotnie wyciekła z rosyjskiego studia dubbingowego w marcu 2017.
- Możemy się doszukać w aluzji do filmów Frankenstein i Matrix.